.jpg) «...А потом ...в перерывах крутили рекламу будущего сериала..., где роль молодого Штирлица сыграет главный беднонастевец Даниил Страхов. И когда под знакомую музыку из «...Мгновений» на экране заплакал барон Корф из «Бедной Насти», мне сделалось дурно». - «Тьфу. Боженька, убей их всех! Или это сделаю я, чесслово».
"Осталось поведать самое страшное".
От редакции КамСити. Мы решили оставить данное "событие" без своих комментариев. Потому что и без нас на эту тему - тему очередного акта глумления над историей и культурой страны, Великой Отечественной войны, очередной попытки унизить и растоптать достоинство Русских людей как нации - они сами высказались - Русские люди. Хорошо высказались, ЧЛЕНОраздельно и очень так по-русски.
Читайте здесь: http://www.politonline.ru/ventilyator/1022.html
Для ясности приведем еще несколько цитат:
"...Первые 2 серии в старом варианте идут 2 часа, 17 минут и 44 секунды. Без рекламы, естественно. Теперь эти 2 серии по программе уложились в 2 часа ровно. С рекламными блоками между ними и во 2-й серии ...Моё чувство ритма и темпа взвыло, картинка настоящего окончательно разошлась с памятью, а закадровый голос навёл на мысли о спиритическом сеансе. Потому что умерший 34 года назад Копелян не мог переозвучить фильм, но текст от автора звучал иначе, чем я привыкла это слышать за последние 15 лет.
Повнимав напряжённо некоторое время, я поняла: Копелян точно говорит быстрее, мне не кажется. Копелян банально торопится. ...Но как можно было ускорить текст, не изменив тембра голоса? Ещё через некоторое время ответ был найден: исчезли паузы между предложениями, великолепные копеляновские паузы.
Дальнейшее наблюдение повергло меня в ужас, депрессию и состояние, в котором я обычно начинаю размышлять о будущем человечества. Резали не только паузы в тексте от автора, резали части сцен. Ни для кого не секрет, что сериал этот – неторопливый, сцены длинные. Мне это нравится. Нельзя вечно куда-то бежать. Торопиться вообще вредно для нервной системы. И, кроме того, фильм снимался не абы кем, а Лиозновой, и сцены все продуманы и выстроены. Если в кадре долго крупный план – за лицом интересно наблюдать. Если долго едет машина – общий фон и 2-3 музыкальных штриха создают напряжение.
Создатели «новой версии» решили иначе. Они даже вырезали часть диалогов, например, из разговора пастора Шлага и Клауса убрано три реплики, и это только то, что я могу с уверенностью утверждать. Соответственно на старую озвучку местами идёт другой видеоряд. В начале 1-й серии птиц заметно меньше, в конце вырезан нехилый такой кусок, когда Штирлиц записывает задание Центра. По моим ощущениям, серии сократили примерно на пятую часть.
В начале 2-й серии песня начинается почему-то не с начала. Титры после 1-й серии сведены практически к нулю, вместе с песней, конечно. Впрочем, титры в начале 1-й серии умиляют ещё больше. Скобки (ГДР) после имён германских артистов убрали, но это не главное. Вот вы, например, знали раньше, что Бормана в сериале играет некто Визборг?!
...Три года они «реставрировали» изображение и звук, красили каждый кадр. Потрачены деньги, которые вполне могли бы пригодиться сиротам или инвалидам... Спасибо за «подарок»".
Самая "жесть!" - тут: http://www.politonline.ru/ventilyator/1022.html |
Комментарии
2009-10-1513:31:33 Уважаемый Юрий. Не совсем понятно, что Вы имели ввиду под словом "передергивать". Но воспитывать собеседника - тоже плохая привычка. Сходство с мыльной оперой - это Ваше личное впечатление.
А ИЗ школы приходят все нормальные люди, которые учатся В школе. Приходить СО школы невозможно, если, конечно, Вы не учились НА ее крыше.
Кстати, на школьный возраст этот фильм вряд ли был рассчитан, особенно если учесть, что в период, когда Вы учились в школе, у него были "серьезные" конкуренты типа "Раб. Изауры" и "С.-Барбары". Какой уж тут Штирлиц!
Неясно и что такое "вычурные" немцы. Данный эпитет тут просто неуместен. Что же касется "российского пронемецкого национализма" О чем Вы? О том, что экс-президент говорит на немецком, как на родном? Или о русских национал-патриотах? Так что же плохого в том и в другом? И причем тут "17 мгновений"?
2009-10-1112:18:47 Уважаемая Марина. Не имейте, пожалуйста, привычки передёргивать собеседника.
Если я считаю, что фильм похож на советскую мыльную оперу - то я действительно так считаю, и мне это не показалось. Я просто могу быть не прав с вашей точки зрения.
Вполне известно, что фашисты не были "Тупыми уродами?" - я этого не написал, но в фильме показаны вычурные немцы, и есть много теорий, что истоки современного российского пронемецкого национализма именно в этом фильме.
А приходить ИЗ школы ради этого фильма мне никогда в голову не приходило - не видел смысла. Хотя очень люблю военные романы, патриот наших войск в ВВ2 и т.д
Фильм как классика - отличен, его красками не испортишь (кстати в цвете вообще смотрелось странно).
Но у всех вкусы разные, к моему не подошли оба варианта. Посмотрим "Исаева" - чего там понакрутили.
2009-10-1112:10:14 Но это ведь не повод фильм перекрашивать? И кроме того, какими должны быть фашисты в кино? Тупыми уродами? Но это не так. Среди них было много умных людей с красивой внешностью, нравится это кому-то или нет. Благородства там ни у кого, кроме Штирлица, не наблюдалось. Мыльнооперность Вам померещилась. Не СО школы надо было приходить, а ИЗ школы. Видимо, проблема в этом. =))
2009-10-1111:43:34 А мне никогда этот фильм не нравился именно из-за растянутости, а ещё из-за того, что фашисты там изображены уж больно вычурными (нереальными) и уж больно благородными. Всегда возвращался со школы - этот фильм уже шёл, и я не успевал смотреть с начала. По сути мыльная опера. Мне теперь 28 лет, но никогда этот фильм с начала до конца не смотрел.
2009-05-2004:38:17 Фуксу: Лиознова - старый больной человек, она с трудом говорит. В таком состоянии не до протестов и возмущений. Мы ж не знаем, как ее убедили дать это интервью. Тихонова почему-то не показали и вообще никого из авторов фильма.
Насчет документальност и - эт ты зря. Наверное, Ю. Семенова не читал.
"раскраска фильма - не опускание до уровня покемонов"
То есть когда кто-то по своему скудоумию не воспринимает Баха, надо что сделать? Как "осовременить"? Переложить на рэп? Снять клип с педерастами?
Немое кино - жанр прошлого. И его смотрят, как листают старый альбом, как слушают старинную музыку. И не надо его озвучивать, это глупо и неэтично. Старые фильмы, книги, вещи - достояние времени, в котором они созданы. Хочешь сделать лучше? Сделай! Не нравится немой фильм - сними говорящий. Не нравится ч/б - сними цветной. Но сам! Своё и переделывай.
Прикинь, кого-то не устраивает "Война и мир" - много букв и пр. И что? Переписать? Французский текст убрать, лишнее вырезать, сварганить комикс. Или боевик. Или эротический триллер. А на обложке - Лев Толстой. Нормально?
Вот пусть снимут свое кино, современное, в цвете, с графикой, да хоть в 3d со стереозвуком, но СВОЁ. Но им слабо! Потому что бездари.
И америкосовская манера пере- или ДОделывать чужие произведения - признак тупости.
Раз в 300 лет найдется 1 талант на всю америку, создаст книгу хорошую или кино, так потом каждая серость норовит дописать, доснять, по сериалу размазать. Потому что дебилы. Предлагаешь и нам - туда же?
Даёшь продолжение "Анны Карениной" в 4-х частях, нет, сперва "Курочки-рябы"!
Доведем до совершенства наскальных мамонтов!
2009-05-1921:24:39 "Телевидение должно не опускаться до уровня покемонов, а поднимать планку. Я лично - против деградации.
И уж если перелицовывать чужую работу, то при живом авторе в здравом уме, чтоб мог возражать."
Полагаю, что раскраска фильма - не опускание до уровня покемонов. Впрочем, в прошлом посту я уже заметил, что "современизация" кино - шаг к вовлечению в кинематограф тех, кто не привык к кино без звука, например.
Лиознова жива, возражений против раскраски не выразила, наоборот, отметила, что "стало как на съемочной площадке".
Купить диск с 17 мгн можно в любом магазине ДВД. Или почти в любом.
И последнее. Это, все-таки, не документальное кино. Это - вымысел. И вымысел от раскраски не потерял. Ведь когда мы читает книги, то представляем происходящее в цвете. Так устроен человек, что видит цвета, представляет, мечтает - в цвете.
2009-05-1909:02:52 Этот фильм в черно-белом варианте крутят на каналах по нескольку раз в год. Еще можно приобрести диск
без всяких раскрасок и наложений.
Старое кино, в отличие от нового, по-моему, отличает наличие души, вложенной создателями в картину.
Здесь все играет роль: и музыка, и исполнение, и текст, в общем, разница есть. Сегодняшнее кино бездушно, а потому, хоть и при цвете, бесцветно.
Оно коммерческое. Кто-то решил уже за нас, на что же это мы затратим свои деньги,
и угадывают, потому как не душа сейчас важна, и даже, в общем-то, не человек, а размер кошелька. Деньги решают все, деньги диктуют и в искусстве. И бедные актеры вынуждены сниматься в этих пошлых сериалах и пятисортных боевиках - жить-то надо.
Кто-нибудь помнит фильм, увиденный полгода назад?
А "Мгновенья" будут жить, потому как сделано правильно.
А раскраску сделали не от уважения к этому фильму, просто ребята решили заработать на чужом авторитете.
2009-05-1908:01:57 Формы работы должны соответствовать духу времени. Разговаривать с людьми надо на понятном им языке.
Вот и разговаривают уже: "муси-пуси", "джага-джага" В очень раннем детстве что-то похожее все слыхали: гуси, гуси - га-га-га, ням-ням, би-би. Потому что неразвитый мозг младенца еще Блока не поймет. И книжки были с больши-и-ими цветными картинками: гравюру и эстамп - тоже не поймет. Но человек нормальный от "веселых картинок" переходит к энциклопедиям, а не наоборот!
Телевидение должно не опускаться до уровня покемонов, а поднимать планку. Я лично - против деградации.
И уж если перелицовывать чужую работу, то при живом авторе в здравом уме, чтоб мог возражать.
Где старую версию взять? Ты знаешь? Скажи.
Большинство восприняло новую форму адекватно
Это именно то большинство, которое выросло под "Ласковый май" и "Комбинацию". Вот и результат.
Ты их лучше спроси, кто такой Штирлиц, и что он в Германии делал. Сразу оценишь и уровень, и глубину, и прочее IQ. Они же после букваря больше книг не видали
2009-05-1821:28:52 Да, вот здесь тоже обсуждается
эта тема http://www.pkforum.ru/board/index.php/topic,21859.0.html
Разброс мнений примерно тот же. Большинство восприняло новую форму адекватно
2009-05-1820:55:23 17 мгновений прошли по ТК Россия, а не по ОРТ. Но это мелочи. Оригиналы сохранились. Об этом известно. И оригинал, и новая версия - вполне доступны.
Формы работы должны соответствовать духу времени. Искусство развивается - наскальные надписи сменили компьютерные технологии. Это - нормально. Разговаривать с людьми надо на понятном им языке. И сегодня этот язык в цвете. Раскрасили культовый фильм - потерял ли он от этого? На мой взгляд, нет. Наоборот, приобрел. Также как не потерял от раскраски фильм "Унесенные ветром".
Можно сказать, что этому фильму вдохнули вторую жизнь. Теперь его будут смотреть следующие поколения.
Заметьте, мы же не смотрим кино без звука 1910-20-х годов. Потому что оно большинству не интересно, оно не соответсвует духу времени. Можно сказать, что кино тех лет полностью утрачено уже для поколения 1960-х. Не говоря уже о следующих поколениях.
Также и отличное (но ч/б) кино будет утрачено для поколения 2000 г., если не станет им понятным. ИМХО